-
1 involve
in'volv1) (to require; to bring as a result: His job involves a lot of travelling.) suponer, implicar2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) implicar, envolver•- involved- involvement
involve vb1. implicar / enredarI don't mind what you do, as long as you don't involve me no me importa lo que hagas, mientras no me impliques a mí2. suponer / implicartr[ɪn'vɒlv]1 (entail) suponer, implicar, conllevar; (give rise to) acarrear, ocasionar■ what does the job involve? ¿en qué consiste el trabajo?■ this course involves studying abroad esta carrera comprende un período de estudio en el extranjero2 (include, affect, concern) tener que ver con, afectar a■ a police operation involving officers from different countries una operación policial que incluía a oficiales de diferentes países3 (implicar) implicar, involucrar, meter\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto involve oneself in something tomar parte en algo1) engage: ocuparworkers involved in construction: trabajadores ocupados con la construcción2) implicate: involucrar, enredar, implicarto be involved in a crime: estar involucrado en un crimen3) concern: concernir, afectar4) connect: conectar, relacionar5) entail, include: suponer, incluir, consistir enwhat does the job involve?: ¿en qué consiste el trabajo?6)to be involved with someone : tener una relación (amorosa) con alguienv.• complicar v.• comprometer v.• concernir v.• encubrir v.• enredar v.• entrañar v.• envolver v.• enzarzar v.• implicar v.• importar v.• interesar v.• involucrar v.• liar v.ɪn'vɑːlv, ɪn'vɒlv1)a) (entail, comprise) suponer*what exactly does your work involve? — ¿en qué consiste exactamente tu trabajo?
b) (affect, concern)where national security is involved... — cuando se trata de la seguridad nacional...
2)to involve somebody IN something/-ING — ( implicate) implicar* or involucrar a alguien en algo; ( allow to participate) darle* participación a alguien en algo
he doesn't involve himself in the day-to-day running of the business — no toma parte en la gestión diaria del negocio
3) involved past pa)to be/get involved IN something — (implicated, associated)
whenever there's an argument, he has to get involved — siempre que hay una pelea, él tiene que meterse
several high-ranking officials were involved in the affair — había varios oficiales de alto rango implicados en el asunto
to be/get involved WITH somebody/something: the people you're involved with la gente con la que andas metido or mezclado; how did you get involved with people like them? — ¿cómo te mezclaste con gente de esa calaña?
b)to be involved IN something — ( engrossed) estar* absorto or enfrascado en algo; ( busy) estar* ocupado con algo
to be/get involved WITH somebody/something — estar* dedicado/dedicarse* a alguien/algo
c) ( emotionally)to be/get involved WITH somebody: she doesn't want to get too involved with him — no quiere llegar a una relación muy seria con él
[ɪn'vɒlv]VT1) (=implicate, associate) implicar, involucrara dispute involving a friend of mine — una disputa en la que estaba implicado or involucrado un amigo mío
we would prefer not to involve the children — preferiríamos no meter or involucrar a los niños
they are trying to involve him in the theft — están intentando implicarlo or involucrarlo en el robo
try to involve him in your leisure activities — intenta hacer que participe contigo en tus actividades de tiempo libre
the persons involved — (gen) los interesados; (=culprits) los implicados
•
to be involved (in sth), how did he come to be involved? — ¿cómo llegó a meterse en esto?he/his car was involved in an accident — él/su coche se vio involucrado en un accidente
she was only involved in the final stages of the project — solo tomó parte en las fases finales del proyecto
I was so involved in my book that... — estaba tan absorto en el libro que...
•
to become or get involved (in sth), the police became involved — la policía tomó cartas en el asunto•
to be/become/get involved with sth/sb, she's so involved with the project she doesn't have time for me — está tan liada * con el proyecto que no tiene tiempo para mí, el proyecto la absorbe tanto que no tiene tiempo para míshe likes him but she doesn't want to get involved — él le gusta, pero no quiere comprometerse
2) (=entail, imply) suponerit involved a lot of expense — supuso or acarreó muchos gastos
there's a good deal of work involved — supone or implica bastante trabajo
what does your job involve? — ¿en qué consiste su trabajo?
how much money is involved? — ¿cuánto dinero hay en juego?
* * *[ɪn'vɑːlv, ɪn'vɒlv]1)a) (entail, comprise) suponer*what exactly does your work involve? — ¿en qué consiste exactamente tu trabajo?
b) (affect, concern)where national security is involved... — cuando se trata de la seguridad nacional...
2)to involve somebody IN something/-ING — ( implicate) implicar* or involucrar a alguien en algo; ( allow to participate) darle* participación a alguien en algo
he doesn't involve himself in the day-to-day running of the business — no toma parte en la gestión diaria del negocio
3) involved past pa)to be/get involved IN something — (implicated, associated)
whenever there's an argument, he has to get involved — siempre que hay una pelea, él tiene que meterse
several high-ranking officials were involved in the affair — había varios oficiales de alto rango implicados en el asunto
to be/get involved WITH somebody/something: the people you're involved with la gente con la que andas metido or mezclado; how did you get involved with people like them? — ¿cómo te mezclaste con gente de esa calaña?
b)to be involved IN something — ( engrossed) estar* absorto or enfrascado en algo; ( busy) estar* ocupado con algo
to be/get involved WITH somebody/something — estar* dedicado/dedicarse* a alguien/algo
c) ( emotionally)to be/get involved WITH somebody: she doesn't want to get too involved with him — no quiere llegar a una relación muy seria con él
-
2 scorch
sko:
1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) chamuscar, quemar
2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) chamusquina, quemadurascorch vb quemar / chamuscartr[skɔːʧ]1 (singe) chamuscar, socarrar2 (burn) quemar, abrasar1 (singe) chamuscarse1 chamusquina, quemadura (superficial)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLscorch mark chamusquina, quemadura (superficial)scorch ['skɔrʧ] vt: chamuscar, quemarn.• chamusco s.m.• quemadura s.f.• quemadura leve s.f.v.• abrasar v.• achicharrar v.• asurar v.• chamuscar v.• criticar acerbamente v.• quemar v.• requemar v.• resecar v.• socarrar v.• sollamar v.
I
1. skɔːrtʃ, skɔːtʃtransitive verb \<\<fabric\>\> chamuscar*, quemar; \<\<sun\>\> \<\<plant\>\> quemar, agostar, abrasarscorched-earth policy — estrategia militar que consiste en arrasar todo lo que puede serle útil al enemigo
2.
vi ( become scorched) \<\<fabric\>\> chamuscarse*
II
noun quemadura f superficial; (before n)[skɔːtʃ]scorch mark — marca f de quemadura superficial
1.N (also: scorch mark) quemadura f2.VT (=burn) quemar; [sun] abrasar; (=singe) chamuscar; [+ plants, grass] quemar, secarscorched earth policy — política f de tierra quemada
3. VI1) [linen] chamuscarse; [grass] agostarse, secarse2)to scorch along — (Brit) * ir volando, correr a gran velocidad
* * *
I
1. [skɔːrtʃ, skɔːtʃ]transitive verb \<\<fabric\>\> chamuscar*, quemar; \<\<sun\>\> \<\<plant\>\> quemar, agostar, abrasarscorched-earth policy — estrategia militar que consiste en arrasar todo lo que puede serle útil al enemigo
2.
vi ( become scorched) \<\<fabric\>\> chamuscarse*
II
noun quemadura f superficial; (before n)scorch mark — marca f de quemadura superficial
-
3 appliqué
appliqué [.æplə'keɪ] vt: decorar con apliquesappliqué n: aplique m'æplə'keɪ, æ'pliːkeɪmass & count noun ( technique) labor que consiste en hacer aplicaciones o apliques en una tela; ( decoration) aplicación f, aplique m, apliqué m[æ'pliːkeɪ]N (also: appliqué lace, appliqué work) encaje m de aplicación* * *['æplə'keɪ, æ'pliːkeɪ]mass & count noun ( technique) labor que consiste en hacer aplicaciones o apliques en una tela; ( decoration) aplicación f, aplique m, apliqué m -
4 consistir
consistir ( conjugate consistir) verbo intransitivoa) ( expresando composición) consistir en algo to consist of sth;b) ( expresando naturaleza):◊ ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?;consistir en hacer algo to involve o entail doing sthc) ( radicar) consistir en algo to lie in sth;
consistir verbo intransitivo
1 (radicar) to lie [en, in]: el secreto consiste en no dejar de remover, the secret is not to stop stirring
2 (estar formado) to consist [en, of]: la cena consistió en pollo y embutidos, the dinner consisted of chicken and sausages ' consistir' also found in these entries: Spanish: residir English: consist -
5 thanksgiving
s.1 agradecimientoTHANKSGIVING Con la celebración del Thanksgiving, el cuarto jueves de noviembre, se conmemora el asentamiento de los primeros colonos en Norteamérica. Se suele celebrar con una cena en familia, que consiste tradicionalmente en un pavo asado con salsa de arándanos, acompañado de boniatos como guarnición, y una tarta de calabaza de postre.2 Día de Acción de Gracias.THANKSGIVING Con la celebración del Thanksgiving, el cuarto jueves de noviembre, se conmemora el asentamiento de los primeros colonos en Norteamérica. Se suele celebrar con una cena en familia, que consiste tradicionalmente en un pavo asado con salsa de arándanos, acompañado de boniatos como guarnición, y una tarta de calabaza de postre. -
6 full
ful
1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) lleno2) (complete: a full year; a full account of what happened.) completo, entero3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) holgado, amplio; de mucho vuelo; de etiqueta, de gala
2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) completamente, hasta el máximo; de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) justo, de lleno•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full
full adj1. llenoone bottle is full, but the other is empty una botella está llena, pero la otra está vacíaI can't eat any more, I'm full no puedo comer más, estoy lleno2. completowhat's your full name? ¿cuál es tu nombre completo?tr[fʊl]1 (gen) lleno,-a■ hey! this glass is only half full! ¡ey! ¡este vaso sólo está medio lleno!2 (week, day) cargado,-a, movido,-a3 (entire, complete) completo,-a■ I wanted them to get the full meaning of what I was saying quería que me entendieran perfectamente4 (highest or greatest possible) máximo,-a1 (directly) justo, de lleno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat full blast a toda potencia, al máximoat full pelt / at full speed / at full tilt a toda velocidad, a toda pastillaat full stretch al máximo de capacidadfull of beans / full of life rebosante de salud, lleno,-a de vigorfull of the joys of spring lleno,-a de alegríafull speed ahead / full steam ahead adelante a toda máquinafull to the brim lleno,-a hasta los topesfull up completamente lleno,-afull well muy bien, perfectamente, de sobrain full completo,-a, en su totalidadin full sail a toda vela, con todas las velas desplegadasin full swing familiar en pleno augein full view of... delante mismo de...to be full of something no hablar más que de algo, no parar de hablar de algoto be full of oneself ser engreído,-a, creérseloto be full of one's own importance ser prepotenteto come full circle volver al punto de partidato come to a full stop pararse por completoto fall full length caer de brucesto the full al máximofull board pensión nombre femenino completafull dress traje nombre masculino de etiquetafull moon luna llenafull score partitura de orquestafull stop (punctuation mark) punto■ full stop, new paragraph punto y aparte■ full stop, new sentence punto y seguidofull time final nombre masculino de partidofull ['fʊl, 'fʌl] adv1) very: muyfull well: muy bien, perfectamente2) entirely: completamenteshe swung full around: giró completamente3) directly: de lleno, directamentehe looked me full in the face: me miró directamente a la carafull adj1) filled: lleno2) complete: completo, detallado3) maximum: todo, plenoat full speed: a toda velocidadin full bloom: en plena flor4) plump: redondo, llenito fam, regordete fama full face: una cara redondaa full figure: un cuerpo llenito5) ample: amplioa full skirt: una falda ampliafull n1)to pay in full : pagar en su totalidad2)to the full : al máximoadj.• colmado, -a adj.• completo, -a adj.• cumplido, -a adj.• harto, -a adj.• holgado, -a adj.• lleno, -a adj.• pleno, -a adj.• repleto, -a adj.n.• máximo s.m.• plenario s.m.• plenitud s.f.v.• abatanar v.• batanar v.
I fʊladjective -er, -est1)a) ( filled) llenoto be full of it — (AmE colloq & euph) decir* puras tonterías or sandeces
2)a) ( complete) <report/description> detallado; <name/answer> completoto pay the full price — pagar* el precio íntegro
b) ( maximum)full employment — ( Econ) pleno empleo m
3)clothes for the fuller figure — (euph) tallas or (RPl) talles grandes
b) ( Clothing) <skirt/sleeve> amplio4) ( absorbed)full OF something: they were full of the latest scandal no hacían más que hablar del último escándalo; to be full of oneself o of one's own importance — ser* muy creído (fam), tenérselo muy creído (fam)
II
you know full well that... — sabes perfectamente or muy bien que...
2) ( directly)3) (in phrases)[fʊl]full on: the car's headlights were full on el coche llevaba las luces largas; the heating is full on la calefacción está al máximo or (fam) a tope; full out a toda máquina; in full: write your name in full escriba su nombre completo; it will be paid in full será pagado en su totalidad; to the full — al máximo
1. ADJ(compar fuller) (superl fullest)1) (=filled) [room, hall, theatre] lleno; [vehicle] completo; [hotel] lleno, completohouse full — (Theat) no hay localidades, completo
•
we are full up for July — estamos completos para juliohis heart was full — liter tenía el corazón apenado
2)to be full of... — estar lleno de...
•
full of hope — lleno de esperanza, ilusionado- be full of it- be full of shit3) (=complete) completo, entero; [account] detallado, extenso; [meal] completo; [power] pleno; [price, pay] íntegro, sin descuento; [speed, strength] máximo; [text] íntegro; [uniform] de gala•
to take full advantage of the situation — aprovecharse al máximo de la situación•
in the fullest sense of the word — en el sentido más amplio de la palabrafull speed or steam ahead! — (Naut) ¡avance a toda marcha!
- go full steam ahead4) (=ample) [face] redondo; [figure] llenito; [lips] grueso; [skirt, sleeves] amplio5) (=busy) [day, timetable] muy ocupado6) (Pol etc) [session] pleno, plenario; [member] de pleno derechoI'm full (up) * — no puedo más, estoy harto or ahíto
•
you'll work better on a full stomach — trabajarás mejor con el estómago lleno or después de haber comido8) (in titles)2.ADVto turn the sound/volume up full — subir el volumen a tope
•
full well — muy bien, perfectamente3.N•
in full, name in full — nombre m y apellidostext in full — texto m íntegro
•
to the full — al máximo4.CPDfull board N — (esp Brit) pensión f completa
full brother N — hermano m carnal
full dress N — traje m de etiqueta or de gala
in full dress — vestido de etiqueta or de gala
full employment N — pleno empleo m
full-farefull English breakfast, full English N — desayuno m inglés completo, desayuno que consiste principalmente en huevos fritos con bacon, tostadas, salchicha, morcilla y champiñones
full house N — (Cards) full m ; (Bingo) cartón m ; (Theat) lleno m
full marks NPL — puntuación fsing máxima
full marks for persistence! — (fig) ¡te mereces un premio a la perseverancia!
full measure N — medida f or cantidad f completa
full sister N — hermana f carnal
full stop N — (Brit) (Gram) punto m (y seguido)
I'm not going, full stop! — ¡no voy, y punto or y se acabó!
- come to a full stopfull-timefull time N — (Brit) (Sport) final m del partido
* * *
I [fʊl]adjective -er, -est1)a) ( filled) llenoto be full of it — (AmE colloq & euph) decir* puras tonterías or sandeces
2)a) ( complete) <report/description> detallado; <name/answer> completoto pay the full price — pagar* el precio íntegro
b) ( maximum)full employment — ( Econ) pleno empleo m
3)clothes for the fuller figure — (euph) tallas or (RPl) talles grandes
b) ( Clothing) <skirt/sleeve> amplio4) ( absorbed)full OF something: they were full of the latest scandal no hacían más que hablar del último escándalo; to be full of oneself o of one's own importance — ser* muy creído (fam), tenérselo muy creído (fam)
II
you know full well that... — sabes perfectamente or muy bien que...
2) ( directly)3) (in phrases)full on: the car's headlights were full on el coche llevaba las luces largas; the heating is full on la calefacción está al máximo or (fam) a tope; full out a toda máquina; in full: write your name in full escriba su nombre completo; it will be paid in full será pagado en su totalidad; to the full — al máximo
-
7 properly
1) (correctly or rightly: She can't pronounce his name properly.) correctamente2) (completely or thoroughly: I didn't have time to read the book properly.) bien; completamenteproperly adv1. bien / correctamentedo it again, and do it properly this time vuelve a hacerlo, y esta vez hazlo bien2. adecuadamentetr['prɒpəlɪ]1 (properly) bien, adecuadamente2 (correctly) bien, correctamente; (as one should) como es debido3 familiar (thoroughly) totalmente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLproperly speaking propiamente dicho,-a, en sentido estrictoadv.• correctamente adv.• debidamente adv.• decorosamente adv.• derechamente adv.• propiamente adv.'prɑːpərlɪ, 'prɒpəlia) <write/spell> correctamente, bien; <fitted/adjusted> correctamente, debidamente, bien; <work/concentrate/eat> bien, como es debidob) ( appropriately) apropiadamente, adecuadamentethey don't pay us properly for the work we do — no nos pagan lo que corresponde por el trabajo que hacemos
c) (accurately, correctly)he is more properly known as... — el nombre correcto de su cargo es...
they very properly complained about the quality — se quejaron, con toda la razón, de la calidad
properly speaking — hablando con propiedad or para ser exactos
d) ( in seemly manner) correctamente, con corrección['prɒpǝlɪ]ADV1) (=suitably, adequately) adecuadamente, apropiadamentethe staff are not properly trained — el personal no está adecuadamente or apropiadamente capacitado
not properly dressed — (for occasion) no vestido de la manera adecuada; (for activity) no vestido de la manera apropiada
2) (=correctly) [function, work] biensit up properly! — (to child) ¡siéntate como es debido!
if you don't sit up properly you can damage your back — si no te sientas correctamente, puedes fastidiarte la espalda
if you can't behave properly I'll have to take you home — si no te portas bien, tendremos que irnos a casa
•
to do sth properly — hacer algo bien or como es debidowe haven't got the money to do the job properly — no tenemos dinero para hacer bien el trabajo or para hacer el trabajo como es debido
•
properly speaking — hablando con propiedad, propiamente dicho3) (=in seemly fashion) correctamente•
to behave properly — portarse correctamente•
she very properly refused — se negó a ello e hizo bien4) * (=really, thoroughly) verdaderamentewe were properly ashamed/puzzled — estábamos verdaderamente avergonzados/confundidos
* * *['prɑːpərlɪ, 'prɒpəli]a) <write/spell> correctamente, bien; <fitted/adjusted> correctamente, debidamente, bien; <work/concentrate/eat> bien, como es debidob) ( appropriately) apropiadamente, adecuadamentethey don't pay us properly for the work we do — no nos pagan lo que corresponde por el trabajo que hacemos
c) (accurately, correctly)he is more properly known as... — el nombre correcto de su cargo es...
they very properly complained about the quality — se quejaron, con toda la razón, de la calidad
properly speaking — hablando con propiedad or para ser exactos
d) ( in seemly manner) correctamente, con corrección -
8 thanksgiving
noun ((also Thanksgiving Day) in the United States, a special day (the fourth Thursday in November) for giving thanks to God.) Día de Acción de Graciasthanksgiving n acción de gracias Thanksgiving Day, el Día de Acción de Gracias, se celebra en Estados Unidos el cuarto jueves de noviembre. Recuerda el día en 1621 en que los colonos ingleses dieron gracias a Dios por la cosecha que les permitiría sobrevivir su segundo invierno en el Nuevo Mundo.tr[ɵæŋks'gɪvɪŋ]1 acción nombre femenino de gracias\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLThanksgiving Day Día nombre masculino de Acción de GraciasThanksgiving [ɵæŋks'gɪvɪŋ, 'ɵæŋks.-] n: el día de Acción de Gracias (fiesta estadounidense)n.• Día de Acción de Gracias s.f.• acción de gracias s.f.• día de acción de gracias s.m.'θæŋks'gɪvɪŋa) acción f de graciasb) Thanksgiving (Day) ( in US) el día de Acción de Gracias ( que conmemora la primera cosecha de los Pilgrim Fathers)['θæŋksˌɡɪvɪŋ]1.N acción f de gracias, voto m de gracias2.CPDTHANKSGIVING Desde 1621, el cuarto jueves de noviembre se celebra en Estados Unidos el Día de Acción de Gracias Thanksgiving o Thanksgiving Day para conmemorar la fecha en que los primeros colonos norteamericanos ( Pilgrim Fathers) celebraron un acto de acción de gracias por el éxito de su primera cosecha en suelo americano. La celebración suele reunir a toda la familia alrededor de la comida típica del Día de Acción de Gracias ( Thanksgiving meal), que consiste en pavo asado y pastel de calabaza. En Canadá se celebra una fiesta semejante el segundo lunes de octubre, aunque no está relacionada con dicha fecha histórica.Thanksgiving Day N — (US) día m de Acción de Gracias
See:see cultural note PILGRIM FATHERS in pilgrim,see cultural note MACY'S THANKSGIVING PARADE in macroscopic* * *['θæŋks'gɪvɪŋ]a) acción f de graciasb) Thanksgiving (Day) ( in US) el día de Acción de Gracias ( que conmemora la primera cosecha de los Pilgrim Fathers) -
9 lie
I
1.
noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) mentira
2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) mentir- liar
II
present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.)2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) echarse, tumbarse3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) estar (situado), encontrarse4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) quedarse, permanecer•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down
lie1 n mentirathat's a lie! ¡eso es mentira!lie2 vb echarse / tumbarselie3 vb mentirtr[laɪ]1 mentir1 mentira\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a pack of lies / be a tissue of lies ser pura mentirato give the lie to desmentirto lie through one's teeth familiar mentir uno más que hablato tell lies mentirlie detector detector nombre masculino de mentiras————————tr[laɪ]1 (adopt a flat position) acostarse, tumbarse; (be in a flat position) estar acostado,-a, estar tumbado,-a■ we must determine where the responsibility lies hemos de determinar de quién es la responsabilidad3 (be situated) estar (situado,-a), encontrarse■ the problem lies mainly in his stubbornness el problema radica principalmente en su intransigencia■ what lies behind his offer of help? ¿qué esconde tras su oferta de ayuda?4 (be buried) yacer5 (remain) quedarse, permanecer1 (position) posición nombre femenino, situación nombre femenino; (direction) orientación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lie down on the job columpiarse, dormirseto lie low estar escondido,-ato take something lying down aceptar algo sin chistarthe lie of the land la topografía (del terreno) 2 figurative use el estado de las cosas1) : acostarse, echarseI lay down: me acosté2) : estar, estar situado, encontrarsethe book lay on the table: el libro estaba en la mesathe city lies to the south: la ciudad se encuentra al sur3) consist: consistir4)to lie in : residir enthe power lies in the people: el poder reside en el pueblolie n1) untruth: mentira fto tell lies: decir mentiras2) position: posición fn.• disposición s.f.• embuste s.m.• filfa s.f.• gazapa s.f.• infundio s.m.• mentira s.f.• orientación s.f.• trola s.f.• trufa s.f.v.(§ p.,p.p.: lied) (•§ p.,p.p.: lay, lain•) = echarse v.• estar acostado v.• estar echado v.• estar situado v.• mentir v.• trufar v.• ubicarse v.• yacer v.
I laɪto tell lies — decir* mentiras, mentir*
to give the lie to something — desmentir* algo
II
2) (3rd pers sing pres lies; pres p lying; past & past p lied) ( tell untruths) mentir*to lie one's way out of/into something — salir* de un problema/conseguir* algo a base de mentiras
a) ( lie down) echarse, acostarse*, tenderse*b) ( be in lying position) estar* tendido, yacer* (liter)c) ( be buried) yacer* (liter), estar* sepultado (frml)4) (be) \<\<object\>\> estar*the ship lay at anchor — el barco estaba fondeado or anclado
5)a) ( be located) \<\<building/city\>\> encontrarse*, estar* (situado or ubicado)a group of islands lying off the west coast — un conjunto de islas situadas cerca de la costa occidental
b) ( stretch) extenderse*6) \<\<problem/difference\>\> radicar*, estribar, estar*; \<\<answer\>\> estar*where do your sympathies lie? — ¿con quién simpatizas?
it's hard to see where the problem lies — es difícil ver en qué estriba or radica el problema
victory lay within his grasp — tenía la victoria al alcance de la mano
•Phrasal Verbs:- lie back- lie down- lie in
I [laɪ]1.N mentira fit's a lie! — ¡(es) mentira!
- give the lie topack 1., 3)2.VI mentir3.VT4.CPDlie detector N — detector m de mentiras
lie-detector test N — prueba f con el detector de mentiras
II [laɪ] (pt lay) (pp lain)1. VI1) [person, animal] (=act) echarse, acostarse, tenderse, tumbarse; (=state) estar echado or acostado or tendido or tumbado; (in grave) yacer, estar enterrado, reposar liter•
here lies... — aquí yace...•
to let things lie — dejar estar las cosas como están- lie low2) (=be situated) [object] estar; [town, house] estar situado, encontrarse, ubicarse (LAm); (=remain) quedarse; (=stretch) extenderse•
our road lay along the river — nuestro camino seguía a lo largo del río•
the plain lay before us — la llanura se extendía delante de nosotros•
where does the difficulty lie? — ¿en qué consiste or radica la dificultad?•
the town lies in a valley — el pueblo está situado or ubicado en un valleEngland lies in third place — Inglaterra está en tercer lugar or ocupa la tercera posición
•
how does the land lie? — ¿cuál es el estado actual de las cosas?•
obstacles lie in the way — hay obstáculos por delante•
the problem lies in his refusal — el problema estriba en su negativa•
the snow lay half a metre deep — había medio metro de nieve•
the fault lies with you — la culpa es tuya, tú eres el culpable2.N [of ball] posición f•
the lie of the land — (Geog) la configuración del terreno; (fig) el estado de las cosas- lie back- lie down- lie in- lie over- lie to- lie up* * *
I [laɪ]to tell lies — decir* mentiras, mentir*
to give the lie to something — desmentir* algo
II
2) (3rd pers sing pres lies; pres p lying; past & past p lied) ( tell untruths) mentir*to lie one's way out of/into something — salir* de un problema/conseguir* algo a base de mentiras
a) ( lie down) echarse, acostarse*, tenderse*b) ( be in lying position) estar* tendido, yacer* (liter)c) ( be buried) yacer* (liter), estar* sepultado (frml)4) (be) \<\<object\>\> estar*the ship lay at anchor — el barco estaba fondeado or anclado
5)a) ( be located) \<\<building/city\>\> encontrarse*, estar* (situado or ubicado)a group of islands lying off the west coast — un conjunto de islas situadas cerca de la costa occidental
b) ( stretch) extenderse*6) \<\<problem/difference\>\> radicar*, estribar, estar*; \<\<answer\>\> estar*where do your sympathies lie? — ¿con quién simpatizas?
it's hard to see where the problem lies — es difícil ver en qué estriba or radica el problema
victory lay within his grasp — tenía la victoria al alcance de la mano
•Phrasal Verbs:- lie back- lie down- lie in -
10 consist
kən'sist((with of) to be composed or made up: The house consists of six rooms.) componerse (de), constar (de)consist vb consistir en / constar dewhat does the work consist of? ¿en qué consiste el trabajo?tr[kən'sɪst]1 formal use (have as chief element) consistir (in, en)2 (comprise, be composed of) constar (of, de), estar compuesto,-a (of, de)consist [kən'sɪst] vi1) lie: consistirsuccess consists in hard work: el éxito consiste en trabajar duro2) : constar, componersethe set consists of 5 pieces: el juego se compone de 5 piezasv.• consistir v.• constar v.kən'sɪstto consist OF something — constar de algo, estar* compuesto de algo
[kǝn'sɪst]VIto consist of — constar de, consistir en
to consist in sth/in doing sth — consistir en algo/en hacer algo
* * *[kən'sɪst]to consist OF something — constar de algo, estar* compuesto de algo
-
11 preterition
s.1 preterición, omisión.2 preterición, figura que consiste en aparentar que se quiere omitir o pasar por alto aquello mismo que se dice expresamente. (Retórica)3 pretermisión. -> pretermission -
12 Program Analyzer
Técnica que consiste en utilizar una audiencia voluntaria a la que se muestra un programa de televisión o radio, sus reacciones son anotadas y analizadas. Este estudio sirve para conocer las características de un programa antes de su difusión para poder corregirlo,... -
13 bedsit
bedsit n habitación amueblada de alquilerTambién se llama bedsitter. Es un tipo de alojamiento de alquiler barato que consiste en una sola habitación que hace de dormitorio, sala de estar y comedor a la vez. Se suele compartir el baño con otras personas y a veces se tiene derecho a cocinabedsitter 'bedˌsɪtər, ˌbed'sɪtə(r) noun (BrE colloq) habitación f amueblada ( cuyo alquiler suele incluir el uso de baño y cocina comunes)N (Brit) habitación amueblada, cuyo alquiler incluye cocina y baño comunes* * *bedsitter ['bedˌsɪtər, ˌbed'sɪtə(r)] noun (BrE colloq) habitación f amueblada ( cuyo alquiler suele incluir el uso de baño y cocina comunes) -
14 clock
klok
1. noun1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) reloj2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) cuentakilómetros
2. verb(to register (a time) on a stopwatch etc.) cronometrar- clockwork
- clock in
- out/on
- off
- clock up
- like clockwork
- round the clock
clock n relojtr[klɒk]1 (gen) reloj nombre masculino (de pared)2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL familiar (mileometer) cuentakilómetros nombre masculino; (speedometer) velocímetro; (taximeter) taxímetro■ this car's only got 8,000 miles on the clock este coche sólo ha hecho 8.000 millas1 (time - athlete, race) cronometrar2 (register - speed, time) registrar, hacer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst the clock contra relojaround/round the clock día y nocheto put the clock back/forward atrasar/adelantar el relojto watch the clock tener ganas de acabar el trabajoclock radio radiodespertador nombre femeninoclock ['klɑk] vt: cronometrarclock n1) : reloj m (de pared), cronómetro m (en deportes o competencias)2)around the clock : las veinticuatro horasn.• cuadrado s.m.• horario s.m.• reloj s.m.• reloj de pared o de mesa s.m.v.• cronometrar v.
I klɑːk, klɒka) ( timepiece) reloj mto work around o round the clock — trabajar las veinticuatro horas del día, trabajar día y noche
around-the-clock o round-the-clock surveillance — vigilancia f las veinticuatro horas del día
to put the clocks back/forward — atrasar/adelantar los relojes
to turn o put the clock back — volver* atrás
b) ( time clock) reloj m registrador or (Méx) checadorc) ( Auto) ( odometer) (colloq) cuentakilómetros m; ( speedometer) velocímetro md) ( in taxi) (colloq) taxímetro m
II
transitive verb (colloq)a) (achieve, reach) \<\<speed/time\>\> registrar, hacer*b) ( time) \<\<athlete/race\>\> cronometrarPhrasal Verbs:- clock in- clock up[klɒk]1. N1) (=timepiece) (gen) reloj m ; [of taxi] taxímetro m ; (=speedometer) velocímetro m ; (=milometer) cuentakilómetros m invyou can't put the clock back — (=return to past) no puedes volver al pasado; (=stop progress) no se puede detener el progreso
to keep one's eyes on or watch the clock — mirar mucho el reloj (ansiando abandonar el trabajo)
•
to work against the clock — trabajar contra reloj•
30,000 miles on the clock — (Aut) 30.000 millas en el cuentakilómetroswe have surveillance round the clock — tenemos vigilancia de veinticuatro horas, tenemos vigilancia permanente
2) ** (=face) jeta f2. VT1) (=time, measure) [+ runner, time] cronometrar2) (Brit)* (=hit)3.CPDclock card N — tarjeta f de fichar
clock golf N — variedad del golf que consiste en golpear la pelota desde distintas posiciones en una circunferencia alrededor del agujero
clock radio N — radio-despertador m
clock repairer N — relojero(-a) m / f
clock tower N — torre f de reloj
clock watcher N — persona que mira mucho el reloj ansiando abandonar el trabajo
- clock in- clock on- clock up* * *
I [klɑːk, klɒk]a) ( timepiece) reloj mto work around o round the clock — trabajar las veinticuatro horas del día, trabajar día y noche
around-the-clock o round-the-clock surveillance — vigilancia f las veinticuatro horas del día
to put the clocks back/forward — atrasar/adelantar los relojes
to turn o put the clock back — volver* atrás
b) ( time clock) reloj m registrador or (Méx) checadorc) ( Auto) ( odometer) (colloq) cuentakilómetros m; ( speedometer) velocímetro md) ( in taxi) (colloq) taxímetro m
II
transitive verb (colloq)a) (achieve, reach) \<\<speed/time\>\> registrar, hacer*b) ( time) \<\<athlete/race\>\> cronometrarPhrasal Verbs:- clock in- clock up -
15 scorched earth policy
SMALLMILITARY/SMALL política de tierra quemadaexpr.• estrategia militar que consiste en arrasar todo lo que puede serle útil al enemigo expr.• táctica de la tierra quemada expr. -
16 consistente
consistente adjetivo ‹ masa› solid ‹ persona› See Also→
consistente adjetivo
1 (argumento, teoría) sound, solid: sus razonamientos son consistentes, his reasoning is sound
2 (objeto, materia) solid, thick: hay que elaborar una mezcla consistente de harina y agua, we need to make a thick paste of flour and water
3 (que consiste) consisting [en, of]: es una diversión consistente en burlarse de los demás, it's entertainment, consisting of making fun of others ' consistente' also found in these entries: English: stiff - shape - solid -
17 capstan
['kæpstən](a drum-shaped machine, used for winding eg a ship's anchor-cable.) cabrestante* * *cap.stan[k'æpstən] n Naut cabrestante: máquina destinada a içar a amarra da âncora e que consiste num tambor que gira à volta de um pilão ou eixo vertical. -
18 parachronism
pa.rach.ro.nism[pær'ækrənizəm] n paracronismo: erro de data que consiste em situar um fato em época posterior àquela em que realmente se deu. -
19 split
[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rachar2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividir2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) racha- split second
- splitting headache
- the splits* * *[split] n 1 divisão, separação, cisão (em grupos ou partidos). 2 ruptura, fenda, trinca, racho, rombo, rompimento, rasgo. 3 sl parte, porção. 4 ato ou efeito de fender, partir. 5 (geralmente splits pl) acrobacia que consiste em sentar no chão com as pernas abertas em direção oposta. 6 meia garrafa de bebida. 7 sobremesa preparada com banana ou outra fruta, cortada ao meio e recoberta de sorvete, caldas e creme de leite. • vt+vi (ps+ pp split)1 rachar, fender, partir, lascar, separar-se. 2 dividir, repartir. let’s split a bottle! / vamos tomar uma garrafa. 3 separar-se em grupos, desunir-se. 4 Phys desintegrar, provocar fissão nuclear. 5 romper. 6 sl denunciar, delatar. 7 Chem romper moléculas. 8 sl sair, partir. • adj dividido, fendido, separado. don’t split upon me! coll não me denuncie! in a split second em uma fração de segundo. my ears split meus ouvidos estão arrebentando. split infinitive Gram infinitivo que tem um advérbio entre to e o verbo (p ex: it seems to partly correspond). to split hairs perder-se em minúcias. to split off separar-se rachando. to split on a rock dar com os burros n’água. to split one’s sides arrebentar de rir. to split the difference chegar a um meio termo. to split up a) repartir-se. b) separar, separar-se (casal ou grupo). -
20 catachresis
catacreseProcesso que consiste em ampliar o sentido de uma palavra para além do seu domínio estrito. É uma metáfora cujo uso é tão corrente que não é mais sentida como tal, como, por exemplo, os pés de uma mesa.
См. также в других словарях:
En que consiste el Derecho a la vida — Saltar a navegación, búsqueda El derecho a la vida es el que tiene cualquier ser humano por el simple hecho de existir y estar vivo; se considera un derecho fundamental de la persona. La vida tiene varios factores; la vida humana en sus formas… … Wikipedia Español
Que mon cœur lâche — Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 … Wikipédia en Français
¿Qué me quieres — ¿Qué me quieres, amor? Saltar a navegación, búsqueda ¿Qué me quieres, amor? (¿Qué me queres, amor? en gallego) es obra del escritor, periodista y poeta gallego Manuel Rivas. Fue publicada en el año 1996. Gracias a esta obra ganó diversos premios … Wikipedia Español
¿Qué me quieres, amor? — (Que me queres, amor? en gallego) es obra del escritor, periodista y poeta gallego Manuel Rivas. Fue publicada en el año 1995. Gracias a esta obra ganó diversos premios, entre los que destacan el Premio Nacional de Narrativa (España) y el Premio… … Wikipedia Español
que — 1. que [ kə ] conj. • Xe; lat. médiév. que, forme affaiblie de qui, simplification de quia, employé en bas lat. au sens de quod « le fait que; que » 1 ♦ Introd. une complétive (à l indic. ou au subj. suivant le v. de la principale, ou la nuance à … Encyclopédie Universelle
Que je t'aime (chanson) — Cet article concerne la chanson de Johnny Hallyday. Pour son album, voir Que je t aime. « Que je t aime » est une chanson de Johnny Hallyday composée par Jean Renard et le parolier Gilles Thibaut. Elle est sortie en 1969 sous différents … Wikipédia en Français
Wikipedia:Lo que Wikipedia no es — Atajos WP:NOWP:NO WP:NOESWP:NOES WP:LWNEWP:LW … Wikipedia Español
El que quiera entender que entienda — Saltar a navegación, búsqueda «El que quiera entender... que entienda» Sencillo de Mägo de Oz del álbum Finisterra Publicación 2000 Grabado Estudios … Wikipedia Español
Colapso: por qué unas sociedades perduran y otras desaparecen (libro) — Para Jared Diamond la Isla de Pascua es uno de los mejores ejemplos históricos del colapso de una sociedad. Colapso: por qué unas sociedades perduran y otras desaparecen es un libro originalmente publicado en 2005 en inglés por Jared M. Diamond,… … Wikipedia Español
Lo que te hagan, haz, ni menos ni más. — Aconseja devolver el mismo trato que recibimos, conforme a la vieja ley del Talión, que consiste en hacer sufrir al delincuente un daño igual al que causó. Lo explica otro refrán: A un mal, otro igual … Diccionario de dichos y refranes
Mastropiero que nunca (1979) — Consiste en la grabación realizada de un espectáculo homónimo el día domingo 20 de mayo de 1979 en Teatro Coliseo de Buenos Aires, Argentina. Fue lanzado originariamente en video, y desde junio de 2005, también puede encontrarse en DVD. Contenido … Wikipedia Español